Näin yritykset rakentavat luottamusta monikulttuurisessa toimintaympäristössä tulkkauksen avulla

Näin yritykset rakentavat luottamusta monikulttuurisessa toimintaympäristössä tulkkauksen avulla

Tilastokeskuksen mukaan maahanmuutto oli ennätyksellisen korkealla viime vuonna, kun Suomeen muutti lähes 72 000 ihmistä. Tulkkien tarve on kasvanut vuosi vuodelta, eikä tarve vaikuta ainakaan vähentyvän.

Kielimuurien murtaminen ja kulttuurien välisten siltojen rakentaminen on elintärkeää sujuvan vuorovaikutuksen toteutumiseksi, tilanteessa kuin tilanteessa. Tässä blogissa käydään läpi tulkkauspalveluiden tuomia hyötyjä erityisesti yksityiselle sektorille.


Tulkkaus madaltaa kansainvälisen työvoiman palkkaamisen kynnystä

On selvää, että tarvitsemme Suomeen lisää kansainvälistä työvoimaa tulevina vuosina. Suomessa väki vähenee ja syntyvyys laskee. Elinkeinoelämän keskusliitto raportoi, että Suomen työmarkkinoilta poistuu 200 000 henkeä enemmän kuin työmarkkinoille tulee vuoteen 2040 mennessä.

Tarvitsemme siis Suomeen lisää kansainvälisiä osaajia. Kun heitä saadaan tänne esimerkiksi opiskelujen myötä, työllistymisen esteeksi voi nousta kuitenkin kielitaito. Monet yritykset vaativat osaajilta sujuvaa suomenkielen osaamista, vaikka työtehtävät eivät sitä välttämättä vaatisi.

Yritysten on hyvä muistaa, että kielihaasteisiin löytyy ulkopuolista apua. Kynnyksen palkata kansainvälisiä osaajia ei tarvitse nousta korkeaksi puutteellisen kielitaidon takia. Jos suomenkielen taito ei ole riittävällä tasolla, niin ammattitulkki on tarvittaessa saatavilla 24/7.


Tulkit apuna perehdytyksessä ja kouluttautumisessa

Yksityisellä sektorilla iso tulkkaustarve löytyy maahanmuuttajien ja kausityöntekijöiden perehdytyksestä työtehtäviin ja turvallisuuskäytäntöihin. Esimerkiksi yritykseen saapuu työntekijöitä, joiden kanssa ei löydy yhteistä kieltä. Tulkin avulla voi perehdyttää kaikki työntekijät samalla kertaa tai esimerkiksi isompina ryhminä, mahdollistaen sujuvan työntekijöiden perehdytysprosessin.

On tärkeää, että työntekijä ymmärtää täysin hänelle annetut ohjeistukset ja työpaikan käytännöt. Esimerkiksi rakennustyömaalla, jossa työturvallisuus on otettava jatkuvasti huomioon, on elintärkeää, että uudet työntekijät sisäistävät turvallisuusohjeet.

Maahanmuuttajia työllistäessä työnantaja myös varmistaa velvoitteidensa täyttymisen perehdytyksen osalta käyttäessään tulkkauspalveluita. Työnantajalla on aina vastuu perehdyttää uudet työntekijät työtehtäviinsä. Hyvin suunniteltu ja toteutettu perehdytys ennaltaehkäisee työtapaturmia ja auttaa työntekijää sopeutumaan työyhteisöön.

Tulkeilta löytyy kattavaa tietämystä eri aloilta. Esimerkiksi erilaisiin työelämän tai yhteiskuntaan sopeutumisen kursseihin löytyy varmasti osaava tulkki, joka auttaa opiskelijaa ymmärtämään kurssin sisällön. Kouluttautuminen on erinomainen keino integroitua yhteiskuntaan. Kaikilla tulisi olla oikeus opiskella, kielitaidosta riippumatta.

Koulutusta tarjoaville tahoille on tärkeää löytää oikeat keinot kommunikoida ymmärrettävästi kansainvälisten opiskelijoiden kanssa. Tulkit mahdollistavat maahanmuuttajien osallistumisen opetukseen ilman, että opetus menisi hukkaan yhteisen kielen puuttumisen takia.


Nopea apu yllättävissäkin tilanteissa

Joskus tulkkauspalveluiden tarve saattaa yllättää. Esimerkiksi potilas saapuu lääkärin vastaanotolle ja tarvitsee kiireellistä apua, mutta yhteistä kieltä ei löydy. Nopealla aikataululla tuleva tulkkaustarve ei ole enää samanlainen ylitsepääsemätön este, jota se oli vielä muutama vuosi sitten. Nykyisin tulkin tavoittaa nopeasti puhelimitse takaamaan selkeän kommunikoinnin osapuolten välille.

Tulkkien saatavuus puhelimitse ympäri vuorokauden tarjoaa tulkkauspalveluita hyödyntäville mahdollisuuden sujuvoittaa omaa arkea ja selviytyä haastavimmistakin viestintätilanteista helposti. Jokaisella on oikeus tulla ymmärretyksi äidinkielestä, ajasta tai paikasta riippumatta.

Tulkin nopea saatavuus voi olla joissain tapauksissa jopa elintärkeää. Hyvänä esimerkkinä jatkuvasta tulkkaustarpeen kasvusta ja tulkkauspalveluiden tärkeydestä toimii Hätäkeskus. Viime vuonna hätäilmoituksia tulkattiin ennätysmäärä.

Koska väestö Suomessa kansainvälistyy entisestään, niin voidaan myös odottaa, että tulkkaustarpeen määrä hätäilmoituksissa kasvaa ensi vuonna vieläkin isommaksi. Sama pätee myös muihin aloihin. Esimerkiksi koulutus-, kotoutumis- tai terveyspalveluiden aloilla tulkin saatavuus on erittäin tärkeää maahanmuuttajan suomalaiseen yhteiskuntaan integroitumisen kannalta.


Säästä kaikkien aikaa ja vaivaa

Tulkin kanssa työskentely ei vaadi lisäponnisteluja tai vie energiaa pois arjen muista töistä, päinvastoin. Tulkit tekevät kommunikoinnista helpompaa silloin, kun osapuolilla ei ole yhteistä kieltä. Mitään ei jää arvailun varaan, vaan asiat saadaan hoidettua selkeästi ja tehokkaasti. Sinulle tai tulkattavalle asiakkaalle ei jää epäselvyyksiä tai avonaisia kysymyksiä, joita pitäisi jälkikäteen selvitellä. Esimerkiksi asianajotoimistoille on erittäin tärkeää, että mitään ei jää epäselväksi asiakkaan kanssa keskusteltaessa.

Kaikissa tilanteissa, joissa on kyse ihmisen oikeuksista, ei pidä joustaa turvallisen ja ymmärrettävän ympäristön luomisesta, ja selkeän viestinnän toteutumisesta. Tällaisissa tapauksissa on järkevää käydä asiat perusteellisesti ja vastuullisesti läpi.

Sujuva kommunikaatio tuo siis myös turvaa ja rakentaa luottamusta. Haluaisithan itsekin ymmärtää kaiken elämääsi koskevista, ehkä jopa niistä tärkeimmistä prosesseista ja muutoksista, jos olisit vastaavassa tilanteessa? Tulkit tuovat tulkattaville mielenrauhaa siitä, että heidän asioitaan hoidetaan huolellisesti ja luotettavasti.


Ammattitulkit yritysten kasvun tukena

Hyvä kommunikaatio on avain menestykseen. Toimialasta riippumatta asiakkaiden kanssa asioidessa on suotavaa käyttää kieltä, jota molemmat osapuolet ymmärtävät hyvin. Tähän ei kuitenkaan ole aina mahdollisuutta.

Ammattitulkin avulla kaikki pystyvät asioimaan omalla äidinkielellään oli sitten kyse asiakkaan kanssa keskustelemisesta tai vaikkapa yrityksen liiketoiminnan laajentamisesta ulkomaille. Kielellisellä osaamisella on tällöin tärkeä rooli yrityksen liiketoiminnan kasvun kannalta.

Kohdemaan tai kohdekielen kulttuurin tuntemuksella on iso merkitys neuvotteluissa tai yhteistyön aloittamisessa. Tulkki tuntee molempien osapuolten kulttuurit ja on näin ollen tärkeässä roolissa saattamassa molemmat kulttuurit yhteen tuottoisan yhteistyön saavuttamiseksi.

Tulkkauspalveluita voi myös hyödyntää yrityksen sisäisessä kehittämisessä, ja oikeudenmukaisissa ja vastuullisissa toimintatavoissa. Tulkit auttavat muun muassa kansainvälistä työvoimaa integroitumaan yrityksen kulttuuriin paremmin ja työnantajan vastuut täyttyvät esimerkiksi työturvallisuuteen ja työsuhteisiin liittyvissä asioissa.

Tulkkauspalveluiden hyödyistä yrittäjän arjessa voit lukea lisää tästä Suomen Yrittäjien sivuilla julkaistusta artikkelista.


Youpret-tulkkaussovellus ja maksuton Youpret -esittely tai käyttöönottokoulutus

Pyrimme tekemään tulkin tilaamisesta mahdollisimman helppoa. Maksuttoman tulkkaussovelluksemme ansiosta meiltä voi tilata tulkkauspalveluita kätevästi muutamalla painalluksella. Voit tilata pikatulkin heti käyttöösi tai etukäteen myöhempään ajankohtaan ajanvarauksella, etänä tai paikan päälle. Youpret-sovelluksen voi ladata App Storesta tai Google Play Kaupasta.

Tarjoamme asiakkaillemme myös maksuttoman Youpret -esittelyn tai sovelluksen käyttöönottokoulutuksen, jotta tulkkauspalveluidemme hyödyntäminen olisi alusta asti mahdollisimman sujuvaa. Koulutuksesta on hyötyä myös kokeneemmillekin asiakkaille, esimerkiksi uusien työntekijöiden perehdytyksessä tulkkauspalveluiden tilaamiseen.

Varaa esittely tai käyttöönottokoulutus itsellesi, uudelle kollegalle tai isommalle tiimille suoraan tästä varauskalenterista!



Kirjoittaja:


Vilppu Leinonen

Vilppu Leinonen

vilppu.leinone@youpret.com

LinkedIn

Vilppu opiskelee englannin kieltä ja kääntämistä Itä-Suomen yliopistossa ja työskentelee Youpretin markkinointitiimissä. Myös Youpretin asiakaspalvelu on tullut hänelle tutuksi. Vilpun harrastuksiin kuuluu lenkkeily ja jalkapallo